Интервью
с редактором Библиотеки Сайтостроительства, автором рассылки "Библиотека Сайтостроительства - новости, статьи, обзоры":
I2R.ru: с задачей предоставлять информацию справляемся...
Первый и последний раз. И так все стремно, а когда перефразируются формулировки и подменяются вопросы (подставляются ответы на другие вопросы) - вроде бы качественно ничего не изменилось, а выглядит (читается) все-же кривее даже, чем было в исходном тексте. К примеру мне вопрос задавался так: "Расскажите вкратце историю создания i2r.ru. Есть ли такие люди, про которых можно сказать: "без них i2r.ru вряд ли появился" (в плане идеи)?", а в публикации - так: "Когда появился сайт i2r.ru? Кто приложил к этому свою руку?" - приложил свою руку - это лишнее, эту фразу хочется продолжить.
Ну, и ссылки по тексту хорошо бы попрятать было. Просто для аккуратности и правильного восприятия. И вот эти эмоции - "смеется", "вздыхает" - наверное все же лучше убрать под смайлики. Меня даже родные и близкие смеющейся-хохочущей считанные разы в жизни видели. Улыбнуться могу. Жуткий человек там вырисовывается, если вникнуть.





А как-то маловато у Вас адсенса, как мне кажется. Это сознательно? Акцент на банеры?